ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
دیروز مادرم یه شعر ترکی گفت .
من نتونستم متن کامل اونو تو اینترنت پیدا کنم.
اینجا من اونو مینویسیم اگر بتونید کاملش کنید ممنون میشم.
( مادر من سواد نداره خودش اصلاح کنه )
(1)
« گول گوله بنزر ماه تابان اله دوشمز
در و دهن و یاقوت و مرجان اله دوشمز
بیر بیله انسان اله دوشمز
اله دوشمز که اله دوشمز »
(2)
کهلیگ داغدا نه گزر
قلم گاشدا نه گزر
یاری خوشگل اولانی
هوشی باشدا نه گزر
شعر دوم در باغ پرندگان تهران بوده .
ادامه در ادامه مطلب
دنبال مشابه این شعر میگشتم
در سایت اورک سوزلری (خان اوغلان) این شعر رو نزدیک دیدم:
ای ساقی بوجور عیش فراوان اله دوشمز
می ور قادان آلام بله دوران اله دوشمز
میخانه لر اولمازکه همیشه بله دایر
دولدور ورایچیم می بله آسان اله دوشمز
ترجمه ای که به ذهن من میرسه از این قراره:
(1)
گل مانند گل میمونه ، ماه تابان بدست نمی آد.
در و یاقوت و مرجان بدست نمی آد.
اینطوری انسان بدست نمی آد.
بدست نمی آد که بدست «می آد.
( 2 )
کبک در کوه ها چه میکنه؟
قلم روی ابروی یار چه میکنه؟
اونکسی که یارش زیباست
عقل به سرش چه میکنه؟
یاشاسین
ساغ اول کیشی. سنه قوربان
کهلیگ داغدا نه گزر
قلم قاشدا نه گزر
یاری خوشگل اولانی
هوشی باشدا نه گزر
ایندی اولدی .
ساغ اول.
سلاملار
چاغالاریمیزا(اوشاقلارمیزا) تورکو یازماق و اوخوماغی اونوتمایالیم (فراموش نکنیم)! آنا دیلیمیزی اؤرگنمک و اؤرگتمک بیر میللی وظیفه دی!
منیم آنا دیلیم تورکودی .
اما باشارمیام.
ساغ اول
سلاملار و سایقیلار چوخ ساغ اولون، منده سیزی اوز پیوندلریمه آرتیردیم.
ساغ اول